【Beneficial & Innovative Translation】

300以上の企業の通翻訳担当!
英語通翻訳力を活かし
企業の海外業務を支援!将棋/護身術研修も実施中!

◇KENの業務ニュース/日刊・週間(2013~)

○週間業務ニュース(第29-30週)7/12⇒25

  • 末次通訳事務所 <兵法・英語二刀一流>
  • at 2010/7/28 10:36:44

Subject:○2010年 第29~~30週 弊社・週刊業務ニュース (7/12⇒7/25)
 
弊社の関係先全ての皆様へ:
 
いつもお世話になります。末次通訳事務所、末次です:
弊社の週間業務ニュースです。
 
末次通訳事務所は、個人事務所です。
法人ではありませんが、代表者である、私(末次)が行っている色々な活動や方向性を、広く皆様にご紹介し、何かのヒントにして頂きたく、 次の通り、ここに配信します。
============================
 
○<嬉しいお知らせ>
 
その1)最近の懸賞・投稿関係成果
 
・ビールの「金麦」の無料引換券6枚が当たりました。
 ⇒ですが、ビールを現在は飲まない様に控えていますので、
  どなたかに差し上げようとおもっています。
 
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
 
===============================
 
<[第29週]の主要業務ニュース&お知らせ他>
 
◇A) 第29週週やそれ以前から来ている引き合い案件
 
○引合その1: 通訳業務案件:
 ・タバコのフィルター企業(JFT社様)から、
 技術通訳業務の引き合いが来ておりました。
 8月2日~20日までの業務を行います。
 田川工場での通訳業務です。

○その2:鎌倉の不動産業者から、家屋の電化製品類の
 取扱説明書の英語訳業務引き合い
 これも早く終了させなければなりません。
 
=================================
★ A) 英語通/翻訳作業ニュース
 
○<通訳業務関係>・・・この週は特になし件
 

=============================
 
<翻訳関係>
~~~~~~~~~~~
・いつもの、貿易会社数社からのコレポン翻訳
 (Outdoor Bags, 食品機械、キルン輸入他の関係のコレポン)
 
・ 関東の自動車販売企業から、あるプレゼンテーション資料の
  翻訳が来まして、これに取り掛かりました。
  こちらのお客様からは、いつも急に、しかも量もかなり多くて
  いつも困惑しておりますが、
   お仕事が来るというのは、頼りにされているのでしょうから、
  引き受けて、当該の仕事を完遂しました。
 
<英語研修事業の展開>
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
<その1> 7/13 貿易英語講座~基礎編~2日目
 
7月8日の第一日目に続きまして、二日目の講義でした。
梅雨期の終わり頃になっておりましたので、この日はひどい大雨で
列車は徐行運転となり、交通機関として信頼できませんので、
バイクで吉塚まで参りました。そして、吉塚から博多に列車にて移動し
何とか問題なく、会場(福岡商工会議所ビル)まで着きました。


★この事に付いては、http://9119.teacup.com/niten14/bbs の 
○131「やれば出来る」をご覧下さい:

二日目では、自社紹介を手際よくする手法、色々な表現パタン          (コレポンで使える便利な表現類)をご紹介して、英語でコレポンを書く稽古を重ねました。
これまでの2年の、当該講座でもそうでしたが、特に今年は次の事を 参加者に 強調しました:
1)海外との(貿易)業務で英語を使う目的は、相手側(海外企業)と
 より良いお取引を行う事です。

2)より良い貿易取引を行うには、英語コレポンで、相手側を                業務義務 に拘束する事です。

3) 2)の為には、機転を使って、5W1Hを明確にし用件を伝えます。

4)商業的に効果の上がる英語は、色々なコストを抑制します。

5)平易な英語(PLAIN ENGLISH)をお勧めします。
 平易な英語の方が、だれもが理解しやすいし、
 忙しい中でも、さっと英語で表現できます:

 例)

・弊社は、今年で創業80年です⇒We are 80 years old this year.

・お蔭様で弊社は今年で創業80年となります

⇒We're pleased that we are 80 years old this year.

・弊社の本社は東京です⇒ We are based in Tokyo.

・当社の主な販売網は、九州と山口です

⇒Our sales network covers Kyushu and Yamaguchi.

・弊社の部品は、日産に納めています

⇒ Our car parts go to Nissan. という様に、

それほど難しい云い方を用いずに、平易な云い方で色々な情報を

自在に云えます:
 

<その2> 

7/23 飯塚市立上穂波小学校様での、教職員先生方への英語研修
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
時間は、9:30~11:30までです:
以前から、この研修の依頼がありました。
5年生と6年生で用いる「英語ノート」の内容、特に、
6年生向けのLESSON 4 自分は~が出来る/出来ない(can/can't)、という内容での
英語練習を実施しました。英語ノートを踏まえての練習は後半1時間。
前半は、当社考案の英語練習です:

例)・大きな声を出す練習、
  ・数字と計算を使っての英語練習(四則計算、掛け算の九九他)
  ・相手の名前や趣味などを巧みに聞き出す手法の練習
  ・yes/noの練習をしました:

 
-------------------------------------------------------------------
<新規/引合先>
 
1)幸袋テクノ様から、製品紹介書類の英語訳の依頼を頂きました。
  同社の前身は、幸袋製作所 ですね
  友人や同級生がこちらで勤務をしておりますが、
  仕事の依頼を頂くのはこれが最初です。                                           

   今後とも、定期的にお仕事のご用命があります。
 
2)福岡貿易会さま、ジェトロ福岡様のご紹介により、

佐賀県貿易会さまとご面識を得まして、秋口に、英文契約書の作成に付いて講義を担当する事になりました。 10月5日の火曜日です
 
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
★ B)営業展開・対外活動ニュースなど
 
1:<新規顧客の開拓活動>
 
 弊社の新規開拓作業は、次の通りに種類分けされます:
 
・自分自身の付加価値を高め、付加価値をPRをする事

  →末次哲学堂、他、各種のサイト活用
 

・DM(ハガキ)送付(題材:『ふくおか経済誌』(大阪商工会議所情報)、電話帳、情報サイト他)

・展示会やビジネス交流会の参加

・無料サービス(英語校正サービス&英語講義配信)の実施による開始
 
上記の作業を今後も継続して、実施展開していきます。
 
=============================
 
★ D) その他特記事項:
 
その1)大学生のスピーチコンテストの審査員の用命が参りました。

担当者の大学生の方から、このお話が参りました。
有難い事ですね。9月25日(土曜日)にこの審査員を務めます。
スピーチコンテストは、午後からあります。詳細後日。


その2)
⇒インターネットの英語タウンと云うサイトに、
 今年半、6月21日からから向こう1年間、広告を出しております。
 
http://www.eigotrans.com/school/online.shtml

↑↑をクリックして、ご覧下さいませ

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
<お知らせ> 

弊社では、プロの通訳翻訳者を育成する/英語運用力を
鍛える通信講座を展開中です。
一カ月、無料で体験受講出来ます。 一度、受講体験なさいませんか?

http://plaza.rakuten.co.jp/niten/diary/20100630/ 

↑↑詳細は、上のURLをクリックしてご覧下さいませ。
  ⇒課題の問題も伏しております:

かつては、門下の翻訳者が数名いましたが、
2年前までに、全員体調を理由に辞めてしまい、
現在は、私1人で色々な業務を 展開し、対応しておりますが、とても  大変で、業務を割り振り出来る翻訳通訳者を 早く、育成したいです。
勿論、しかるべき諸能力を備えた人を育成したいです。
収入面も保証できますが、能力が必要ですね。
また、根性という事が如何に大切であり、                                               この気持ちを第一の心得として、
諸事に取り組める方を希望します。
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

その2)3つの関連サイトの紹介です:

⇒次に示すサイトは、私が展開しているものです:

〇<1) twitterでのhaveの使い方講義>/
 <2) 末次哲学の掲示板> /
 <3) 通信文サンプル集掲示板のご紹介

★<1> TWITTER で、 HAVEの使い方(色々な言い方の手法)を
  お見せしています

http://twitter.com/niten14

↑です。 1-2回/日に 更新中! ご覧下さい!
・「安い牛肉でもそれなりに美味しいバイ!」
・「このラジオは寿命がきとうが!」
・「この機器には防犯カメラが内臓されています」など の云い方は
haveを使えば平易に云えます。こうした表現の紹介をするtwitterですね

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

★<2>通信文サンプル集は、こちらをクリックしてご覧下さい

http://bbs5.sekkaku.net/bbs/letters.html

学習塾やその他の種類のお教室の先生方向けです
お教室便りなどの題材にお使い下さい:

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
★<3>末次哲学の掲示板です

http://9119.teacup.com/niten14/bbs

自分の商売、商社での勤務経験、将棋や柔道での実体験から
思い感じる事を書いております。

 
------------------------------------------------------------
E) ○第31週の業務課題(7/26-8/1)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
・福岡ベンチャーマーケット出展(7/26)
・東商ビジネス発掘市への参加(7/27)
・日本フィルター工業さまとの打ち合わせ(7/28)
・お取引先様や新規様分の翻訳業務実施
・『チクスキ』誌の英文チェック(同社にて)(7/29) 他
・貿易講座受講者の英文添削と送付


○第32週の業務課題(8/2⇒8/8)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
・通訳業務(日本フィルター工業田川工場様にて)連日
・丸五産業様分の翻訳業務
・貿易講座受講者の英文添削と送付

===============================
 
F) 昨今の九州経済サイト掲載の弊社情報
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
 
○貿易英語講座~基礎編~開催のご案内 (7/8 & 13)
http://qkeizai.nishinippon.co.jp/archives/9368
 
○~活動報告~ <【英語語法・指導法研修】の概要資料紹介>
http://qkeizai.nishinippon.co.jp/archives/9316
 
○<対コンビニ強盗の防犯・護身術講座(コンビニ店他店舗対象)の開始ご案内
http://qkeizai.nishinippon.co.jp/archives/8768
 
○<学習塾他の講師向けサービス:教室生徒の保護者向け通信文」サンプルの配信開始>
http://qkeizai.nishinippon.co.jp/archives/8705
 
○<恒例・月例>4月の英語通訳翻訳懸賞付き課題の発表
http://qkeizai.nishinippon.co.jp/archives/8706
 
〇大学生らの就職活動支援サービス(弊社の無料でのボランティア活動)ご案内
http://qkeizai.nishinippon.co.jp/archives/8547
 
○【初段を目指せ!】<楽しく・役立つ将棋教室>
http://qkeizai.nishinippon.co.jp/archives/7992
 
○「楽しい英語クイズ」の<無料メルマガ>配信開始のご案内
http://qkeizai.nishinippon.co.jp/archives/7969
 
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
 
☆【2010年の分割】
 
弊社では、四季に合わせて、毎年1月~12月までを、4つに区分して業務計画を立てています:
  第1四半期 (Jan.--Mar.)   第2四半期 (Apr.--Jun.)
  第3四半期 (Jul.--Sep.)     第4四半期 (Oct.--Dec.)
 
○【第3四半期】(7-9月)の業務目標★
 
特)田川工場様での通訳業務の成功

1) 企業向けの英語研修の営業活動と更なる実施
 
2) 個人向け英語教室のPRや受講者拡大
 
3) ジャズボーカルによる英語練習講座の開講、できるだけ早く、
  毎週土日に実施していきます。
 
4) 英語学習資料の作成と販売の強化を図る
 
5) 執筆活動の充実(新聞・雑誌他に)
 
6)各月の懸賞付き通翻訳クイズの実施(一般向け/受講者向け)
 
---------------------------------------------------------------
○2010年 (通年での主な予定)
            
第3四半期 (Jul.--Sep.)   ※英語通訳業務(8/2-20田川にて)
 
第4四半期 (Oct.--Dec.)

※英語講座(通翻訳講座、ジャズによる英語講座の充実化)の実施、
※英語通訳業務(10月初旬~11月末迄):田川にて)
※英文契約書作成研修(佐賀県にて、10/5) 

-----------------------------
 
7月
・7/26(月) 福岡ベンチャーマーケットのビジネス交流展示商談会に出展
・7/27(火)  東京商工会議所でのビジネス発掘市
・7月下旬~ 夏期英語教室の実施
・通信講座(プロ通翻訳者)養成講座の販促活動実施
------------------------------------------------------------
 
8月
・8月2日(月)~8/20(金): JFT田川工場様にて、通訳業務(予定)
・夏期英語教室の実施(予定)
・各種の独自の英語教室の実施(飯塚、福岡、東京・神楽坂にて)
・通信講座(プロ通翻訳者)養成講座の販促活動実施
------------------------------------------------------------
 
9月
・各種の独自の英語教室の実施(飯塚、福岡、東京・神楽坂にて)
・通信講座(プロ通翻訳者)養成講座の販促活動実施
・9月21日 東商にて、ビジネス交流会
 
------------------------------------------------------------
 
10月
・10月5日 佐賀県貿易会さまにて、英文契約書作成の研修講師
・10初旬~11月末: JFT田川工場様にて、通訳業務(予定)
・各種の独自の英語教室の実施(飯塚、福岡、東京・神楽坂にて)
・通信講座(プロ通翻訳者)養成講座の販促活動実施
------------------------------------------------------------
 
 
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
以上、ご参照ください。ご不明点や ご質問は何なりとどうぞ。
---------------------------------------------


【兵法の心で、御社の海外業務をお手伝い!!】

<兵法・英語二刀一流>
末次通訳事務所 
代表: 末次 賢治 拝
Phone/Fax:0948-28-4035
fuku@eos.ocn.ne.jp

http://fukuoka.shoplog.jp/niten/
 
 
====================

 

 


  • コメント (0)
  • トラックバック (0)
トラックバックURL :
http://fukuoka.shoplog.jp/tb.cgi/10694