【Beneficial & Innovative Translation】

300以上の企業の通翻訳担当!
英語通翻訳力を活かし
企業の海外業務を支援!将棋/護身術研修も実施中!

今日のニュース見出し(headlines)

★6/24 英語ニュース見出し 今朝分

  • 末次通訳事務所 <兵法・英語二刀一流>
  • at 2011/6/24 20:55:40
Morning! Friends,
 
【Kan will do his utmost in reconstruction efforts】
→菅総理、復興再建に全力を尽くす意向
・do one's utmost→「全力を尽くす」 
※ one's とは、his/her/their/my/your の記号です
 
【Improper water flow blamed for filter failure】
→ 不適切な水流路が、フィルター不具合の原因
・blamed for 問題:[問題の責任を問われる]、

【Microsoft Japan calls on PC users to save power】
→マイクロソフトジャパン社、パソコン使用者らに、節電を要請
call on 人 to 動詞→人に~する様に要請する、
 
【Suzuki expects 2011 car sales to rise 6.7%】
→スズキ自動車、今年の自動車販売、6.7%アップと予測
・expect→これは、良い内容を期待する のですね
同類語 anticipateがありますが、こちらは、
悪い事の発生などを不安として感じる事ですね
例)Are you expecting, lady?(おめでたなんですか?)
 
私は英語や格闘技でのボランティア活動もしています
店舗の防犯術や、護身術等を希望者に教えています 
 
下をクリックしてご覧下さい!↓
 
ご参照下さいませ。ご質問は何なりとどうぞ!
【末次通訳事務所】

  • コメント (0)
  • トラックバック (0)
トラックバックURL :
http://fukuoka.shoplog.jp/tb.cgi/19135