【Beneficial & Innovative Translation】

300以上の企業の通翻訳担当!
英語通翻訳力を活かし
企業の海外業務を支援!将棋/護身術研修も実施中!

○【英語語法】講義○

☆斬新文法講義 8/30 冠詞に付いての正しい理解+ 屋外英語稽古のお知らせ

  • 末次通訳事務所 <兵法・英語二刀一流>
  • at 2011/8/30 20:26:32
 

★斬新文法講義:【 冠詞の使い方、理解の仕方 #1

 

Hi, readers!

 

皆様、末次通訳事務所・末次で御座います

斬新文法講義です:冠詞に付いて=その1

 

※皆様、英語(単語など)の使い方、或いは

 英語に付いてのお尋ねがありましたらご遠慮なくおっしゃて、お尋ね下さい:

 

短い内容であれば、いつでも携帯メールへ

私の携帯電話の電子メールは、 携帯メール: niten14keitai@ezweb.ne.jp ですし

 

複雑、ややこしい内容の場合は、fuku@eos.ocn.ne.jp ですし、

 

スカイプ名 Ken Suetsugu で、お尋ねを居ただけましたら、対応できます。

スカイプの場合は、通話料が無料ですから、北海道の方でも

福岡の私との通話は無料ですね。便利なものですな。

 

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

冠詞についてです。ご参照下さい:

今回は、実例を挙げて説明をします:
下記は、あるアメリカの女の子が
雑誌に送った相談の手紙です。

"Dear Betty,

I tried out for the lead in the school play,---[1]
but I didn’t get the part.------[2]
I got a smaller part.----------[3]
The part only has fourteen (14) ---[4]
lines. I feel very disappointed. "ーー[5]

訳は下記の通りです:

『私は、学校のお芝居で、主役をとろうと
 頑張ったんだけど、主役になれませんでした。
 貰ったのは、端(チョイ)役で、
 セリフはたった14行しかないの。
 がっかりだわ。』

* try out for--:~を勝ち取ろうと頑張る、
                 と言う事です。
さて、
[1]の try out for the lead in the school play.の
the leadは、「主役」、と言う意味です。
なぜなら、お芝居での「主役」は、通例1人しか
いませんので、the lead が正しい言い方です。
※もし主役が3人居るお芝居で、そのうちの1つの主役と言う場合は、
 one of the leads といったり、 a lead となります

★★theは、当事者が 既に知っており、判っているものを
   指します。同時に、唯一これしかない、と言うモノにも
   theを付ける場合が多いですね。★★

もし、the leadでなくて、この部分を a lead といえば
主役が数人存在するお芝居で、それになれなかった、
という事です。

★[2] I did not get the part.は、先に出たthe leadの
  事を指しております。その役=主役と言う事です。

★次に、[3]の I got a smaller part.とあります。
 小さい役を貰った、と言う事ですが、
  a partとなりますので、色々ある端役の中の
  1つを貰ったと言う意味になります

★その次の[4] the partは、この端役の事を
  指します。
 最初に、発言された事を、すぐにまた、発言する場合は、
 the をつけます。

★上の手紙にある様に、

[2]のthe part と [4]のthe partは意味が違いますね。
 
[2]と[4]のthe partは各々その前の単語を受けて、
[2]のthe partは、主役と言う意味ですし。
[4]のthe partは、端役の事です。

今日の講義は長くなりましたが、とても大切な事ですので、
ご容赦下さいませ。

ご質問は何なりと。

<兵法・英語二刀一流>
末次通訳事務所 英語通訳 末次 賢治 拝

http://plaza.rakuten.co.jp/niten/

 

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

【末次通訳事務所】

 
<お知らせ>
 
末次式屋外での英語教室開講&実施のご案内
 
変化の多い屋外環境で、英語を練習し習得しましょう


私見ですが、屋外の様々な場所で
通訳練習をした方が
高い英語力が身に付きます:
周辺風景の説明/車の乗り方の説明/
自販機使い方の説明/
切符購入方法など英語で説明練習。

観光地の説明を英語通訳したり、
スーパーで買い物方法を英語で
説明したりと屋外で英語の腕を磨きましょう。
説明対象物が目で見えますから文法の説明などもよく分ります。
 
例: I see the old man walk.  //
      I see the old man walking. の違いは
  
屋外で稽古をしたら、その違いが手にとる様に、
よく判ります。

1ヵ月無料で体験出来ます。
(週1回の合計4回/月)

マンツーマンで熱心に指導!
 
英語の文法を理解したい方から
英語会話力を高めたい方、
将来通訳者や国際舞台でお仕事をしたい方にはオススメの英語練習法を実施します。

★ ・授業料/1回千円(4回まで無料授業)
  ・日時/週1回(70分-80分授業/回)
  ・場所/近くの公園/店舗/駅/飲食店、
       バスターミナルほか多岐
  
・対象/高校生~社会人まで
(プロ通翻訳(志望)者歓迎)

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
お問い合わせ:<兵法・英語二刀一流>
         末次通訳事務所・末次賢治拝
         電話・ファクス:0948-28-4035 
          fuku@eos.ocn.ne.jp

  • コメント (0)
  • トラックバック (0)
トラックバックURL :
http://fukuoka.shoplog.jp/tb.cgi/20071