【Beneficial & Innovative Translation】

300以上の企業の通翻訳担当!
英語通翻訳力を活かし
企業の海外業務を支援!将棋/護身術研修も実施中!

○二天流ビジネス英語講義ほか

二刀流英語講義 :相手に、丁寧に、許可を求めたり・お伺いを立てる云い方2例

  • 末次通訳事務所 <兵法・英語二刀一流>
  • at 2011/12/20 17:48:29

 

二刀流英語講義:
 
相手に、丁寧に、許可を求めたり・お伺いを立てる云い方2例
 
 
皆様、お世話になります。
末次通訳事務所・末次で御座います:
 
二刀流英語技術の講義です
 
★その前にお知らせです
 <お知らせ>
 

<英語HAVEの使い方・講義>配信サービス開始のご案内

http://qkeizai.nishinippon.co.jp/archives/13016

詳細は、↑をクリックしてください
サンプルは、こちら⇒ http://fukuoka.shoplog.jp/niten/21655.html
 
~~~~~~~~~~~~~~~~
 
英語の言い回しで、日本人には難しいモノが
複数ありますが、中でも、相手に、許可を求める為の適切な云い方も
難しい表現となります。
 
というのは、相手側に許可やOKを貰うのは、
英語の表現そのもの以外に、発言者本人と相手側との人間関係の
状態も考慮しなければならないからです。
 
そこで、弊社・末次通訳事務所は、下記に、
丁重な云い方で、しかも、相手に嫌味にならない云い方を
2つご紹介します。英語が達者な皆様は、既にご存知の云い方でしょうけれども:
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
 
表現1) Is it all right if I use your desk for a few minutes?
 
Is it all right if 主語+動詞~~? と云うパタンが
 
丁寧な言い方の1つですね。相手側に何かお伺いを立てる場合には、ですね
(=~をしても、宜しいですか?差し支えはありませんか?)の意味
 
a) Mike, is it all right if I visit you at 3 p.m. tomorrow?
 
b) Ken, Is it all right if I ask you to come here right now?
(ケンさん、すぐにこちらにお越し頂きましても宜しいですか?)
 
c) Taro, is it all right if I change our meeting date?
 
d) Gentlemen, is it all right if I turn off the light here?
  (皆さん、ここの照明を消しても良いでしょうか?)
 
 
 
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
 
表現2) Would you mind if I use your desk for a few minutes?
 
Would you mind 動詞のing if 主語+動詞~ ?の云い方も
丁寧なお尋ね表現の1つです
 
a) Would you mind if I open the window for a while?
ちょっとの間だけ、窓を開けさせてもらっても良いですか?
 
b) Would you mind if I go there for you?
君の代わりに、俺が現場に行っても良いですか?
 
この様に、2つの云い方をご紹介します
 
いずれも、<if 主語+動詞~>を使うことで、仮定での話しを基にして
お伺いを相手にしていますね。
 
色々と例文を皆様も考えて見ましょう。
※弊社の英語通信講座の皆様は、各々のパタンで、3つずつ例文を作って
  送付下さい。
 
ご参照下さいませ。ご質問は何なりとどうぞ!
 

【兵法の心で、貴社の海外業務をお手伝い!!】
 
<兵法・英語二刀一流>末次通訳事務所
代表: 末次 賢治 拝
Phone/Fax:0948-28-4035
fuku@eos.ocn.ne.jp
 
 
★ブログをご覧下さい。面白と思います:
http://fukuoka.shoplog.jp/niten/
http://plaza.rakuten.co.jp/niten/
 
★戦略ある英語/語法掲示板
皆様、是非ご覧下さいませ:斬新な内容です
http://9021.teacup.com/strategicwayofenglish/bbs
 

  • コメント (0)
  • トラックバック (0)
トラックバックURL :
http://fukuoka.shoplog.jp/tb.cgi/21659