【Beneficial & Innovative Translation】

300以上の企業の通翻訳担当!
英語通翻訳力を活かし
企業の海外業務を支援!将棋/護身術研修も実施中!

商品紹介

企業各社の皆様方へ: ご案内・末次通訳事務所初夏のニュース

  • 末次通訳事務所 <兵法・英語二刀一流>
  • at 2012/5/17 07:02:07

企業各社の皆様方へ ご案内 末次通訳事務所の初夏のニュース! 

(父 親、柔道コーチ、英語通訳翻訳割引ほか)

 
企業各社の皆様、御世話になります。

末次通訳事務所・末次で御座います


お知らせ・その1>

皆様、英語でちょっとしたことで、お困りではありませんか?

英語を表記に使いたいけど、それが正しいかどうか?
                それが商業的に訴求力があるかどうか?
更には、海外の企業に連絡をして取引をしたいのであるが
どの様に英語を書いたら良いかよく分らない、

名刺を英語で作成したいが職位/肩書きを英語では
どの様に云うか?などそのほか、色々と英語に付いて、
疑問・質問がある場合は、ぜひ、弊社にお尋ね下さい。

英語に付いてのお尋ねは
次の、質問専用掲示板(http://bbs1.sekkaku.net/bbs/niten.html)に書いていただくか、

或いは、

弊社に直に電子メールを下さいませ
fuku@eos.ocn.ne.jp

です宜しくお願い申し上げます

こうしたお尋ねや質問類は、無料対応します
=========================================

お知らせ・その2>

地域の中学校の柔道部のコーチに就きました。
私は、現在まで、10数年くらいを、実家のある飯塚市に住んでおります。
そして、今年、ようやく柔道を本格的に継続してコーチをするお話を頂きました。
毎週、水曜日と金曜日が指導日です。これは、無料でボランティアで
行います。母校ではありませんが、近くの中学校で指導に伺っております。
みな初心者が多いので、なかなか最初は、指導も大変ですが、
けがのない様に、受身の練習を徹底して行い、
柔道を教えます。
とくに、私の真のねらいは、サンボやレスリング技術を、柔道に
取り入れて、独特且つ無敵のスタイルを創造することです

初級者は基本体力がないので、最初の内は、柔道の稽古は
しんどいでしょうが、頑張って頂きたいと思います

皆様も、地域の柔道クラブや学校の柔道部で、相手募集や
コーチが必要と云う場合は、気軽に私にお声をおかけ下さいませ。

英語よりもこちらの方で、頑張って行きたいのが本音です
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

お知らせ・その3>実父の事

一部の方はご存知でしょうが、私の父親・末次市郎が3月末に他界し、
今週で49日となります。
父は、スポーツマンで、つまりアスリートですが、
特に野球の名選手です。足が速く、外野を守り
センターフライなどは、ファインプレーで、どんなフライでも
ボールに追いついて、それを捕球し、また、出塁をしたら
盗塁をホームスチールで、点を挙げていくタイプの選手です。

父親は30歳代で、100メートルを11秒丁度で走り、
そのときの体育大会(全国大会)で、好成績を収めております。

父とは色々と確執やイザコザが多い私でしたが、
父親から根性を受け継いでいると思います
その根性で以って、英語に取り組み、柔道や格技に取組んできた私がいます。
いまは、なぜか、感謝する事が多いです。亡くなってからではもう遅いのですが
これからも頑張って、私が行うすべての事で、社会に役立つ成果を残したいと思います


~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

※お知らせ・その1の質問掲示板についての詳細です
ご覧下さいませ
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
⇒☆英語質問掲示板(ビジネス/貿易英語・企業英語・製品名&ロゴ他)

各種企業/機関/団体・研究機関の皆様!
日常の業務に於いて
1)英語での海外との通信・商談
2)専門語、特殊語の通翻訳
3)製品や広告コピー・しゃれた文言(英)
4)職位や肩書きの英語訳 ほか
5)コレポン作成上の言い回しや表現など
6)ちょっとした英語語句や表現の校正、などなど

★英語に関るご質問がありましたら、
何なりと、この掲示板を通して、
弊社・末次通訳事務所にご質問下さいませ。

何でもご質問は、気軽に書き込んで下さい。

この掲示板上で、無料で、皆様からの
ご質問に対応し、お応えします。
この掲示板は、貴社の皆様の海外業務などを
速やかに進めるべく、貴社の海外業務を
前進させ促す事を目的にしています。

☆お気軽に書き込み下さいませ。

掲示板は次をクリック!して、ご覧下さって、活用下さいませ。
http://bbs1.sekkaku.net/bbs/niten.html


【兵法の心で、皆さまや貴社の海外業務をお手伝い!!】

<兵法・英語通翻訳/二刀一流>末次通訳事務所
代表: 末次 賢治 拝
Phone/Fax:0948-28-4035
fuku@eos.ocn.ne.jp

★facebook:
http://www.facebook.com/profile.php?id=1xxx-xxx-xxxxx2#!/profile.php?id=1185281517

★ブログをご覧下さい。面白と思います:
http://fukuoka.shoplog.jp/niten/
http://plaza.rakuten.co.jp/niten/

★戦略ある英語/語法掲示板
皆様、是非ご覧下さいませ:斬新な内容です
http://9021.teacup.com/strategicwayofenglish/bbs



  • コメント (0)
  • トラックバック (0)
トラックバックURL :
http://fukuoka.shoplog.jp/tb.cgi/23477