【Beneficial & Innovative Translation】

300以上の企業の通翻訳担当!
英語通翻訳力を活かし
企業の海外業務を支援!将棋/護身術研修も実施中!

○週間・業務ニュース(2010)

○ 2009年 第04週 週刊業務ニュース(1/19⇒1/25)

  • 末次通訳事務所 <兵法・英語二刀一流>
  • at 2009/1/26 12:41:12

○ 2009年 第04週 週刊業務ニュース(1/19⇒1/25)
 
受講者の皆様、お取り引き先ほか関係者の皆々さま、
 
お世話になります。末次通訳事務所、末次で御座います。
毎週恒例の週刊ニュースです。
 
皆様には、通翻訳業、或いは、その他の業務展開に於いて、
営業展開・販売促進上のヒントになったのではないかと存じます。
以下、ご参照ください。ご質問は何なりと。
 
○2009年第4週
 (⇒1月19日(月)~1月25日(日)迄)の弊所週刊業務ニュース】
--------------------------------―--
 
★ A) 通翻訳作業ニュース
 
○主なもの:
 
1)プロの業務としては、第4週目では、あいにく特筆事項は何もありませんでしたが、
  飯塚市の葬儀企業の広告で使われている英語文章がでたらめで、
  これについては、別途、担当の広告企業に問合せを行い、この英語を質します。
 
○実例)ある葬儀企業(飯塚市内)の広告から:
It is the hall which feels easy about the consistent system and
can be used.
↑何が言いたいのか、判りませんね。意味不明の英語です:
  商業以前の問題です。
 
================================
 
★ B)対外活動ニュースなど
 
 
1) フクオカ・ベンチャー・マーケット展示会へ出展(2日間)
 
a) 同展示会へは4年ぶりの出展です。
   出展目的は、企業向けの各種研修講座のご提案・ご案内
 (ビジネス英語/護身術/将棋思考ほか)
 
b) 友人の、マイケル・リブズィ-さんにも、ブースの一部を貸し、
  ご自身が展開されるビジネス商材を紹介する機会を設けました。
  *お金などは取っていません。敢えてそうしました。
 
c)このブースの模様、及び、弊社の護身術の模様は、
 ドコデモテレビというニュース動画配信サイトの30秒CMで
 私、マイケル、ノブチャンで撮影を受けましたので、いずれ配信できるでしょう。
 面白い内容で、私以外の関係者は、皆大笑いでした。
 
d)数社、良い引き合いがありました。
 近々、受注に繋がるものと期待しています。
 
e)同級生が観に来てくれて、嬉しかったです。
 
 
 
2)筑豊地区でのタクシー業界組合の防犯会議に参加決定
 
※1月29日の木曜日に、開かれる標題の会議に
  参加します。この会議では、福岡県警の方が、護身術も教えるそうですが、
  私も護身術研修提供者として、紹介されます。
  ひとえに、SHONAI観光社の社長様のご尽力のお陰です。
  同社長様のお嬢さんと息子さんに英語を教ええておりますので。
 
 
3) 国際空手ジュニア選手権大会へのボランティア通訳業務正規決定
 
同大会は、2月20,21と開催されます。
場所は、熊本県芦北町です。
 
4)2月24日の大阪コスト削減展示会への参加が見送られる。
この展示会に応募をしていましたが、
落ちてしまいました。その代わり、来週2月4-5の勧業展に
参加しますので、PRなどそこで頑張りたく存じます
 
=================================
★ C) その他特記事項:
 
1) 1月19日~23日まで、大分・九重町の弊社バイト員加勢:
 
この方の奮闘で、良い展示会が出来ました。
 
2) 1月25日、飯塚市主催の、高校生の英語スピーチコンテンスを見学
 
6名の高校生が 演説者として、参加し、
拝聴しましたが、いつもながら残念に思いました。
詳細については、ミキシーや楽天ノブログ、西日本新聞ほかに投稿します。
皆さん、練習不足で、
1)メモを見てのスピーチ
2)発音とARTICULATION(かつぜつ)が不明瞭、声が小さい人が3名いました。
3)内容と本人の英語の力の落差が大きすぎる など
 
またスピーチ大会の日程に付いても
嘉穂東高校の2年生が修学旅行に行く日に設定したのが
よくなかったと思いますね
 
当該高校生諸君は、自分なりに頑張った人もいるでしょうし、
準備が不十分な子もいるでしょう。
しかし、英語スピーチ大会というには、しかるべき英語の練習と
向上心が感じられてしかるべきなのですが、その観点からいえば、
まあ、お粗末な英語スピーチとその大会でした。
 
留学者による日本語スピーチ大会とそのあとの交流会などは
業務都合で不参加にしました。
高校生の英語スピーチを聴いて、会場を去りました。
 
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
 
=================================
○九州経済サイトでのリリース済みの最近の弊社サービス案内:
 
1/19
○ [Jan.20-21]のビジネス展示会への出展実施のご案内
 
 
=================================
 
★ ◎2009年・第1四半期 1月以後(2009-#5週以後)・今後の主な動き
 
 
<2009年 09-第1四半期=#1>
 
*雑誌や新聞への英語などのコラム連載の動きを、2月末迄に
 全部行う。
 
*モニター活動の申し込み(以後随時)
 
*アサックス誌の英語連載の件・確認
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
 
--------------------------------------------------------
*1月29日(木)筑豊地区のタクシー協会会議に参加
 
*2月4日~5日  大阪勧業展出展(2月3日(午後)~6日(午前中)までが出張になる予定)
 
*2月19日~23日 国際空手道ジュニア選手権大会(通訳ボランティア予定)
 
*6月12日(金曜日)学研様にて、指導者らに英語教育の講演実施
 
---------------------------------------
 
以上、ご参照ください。ご質問は何なりとどうぞ。
---------------------------------------------

【兵法の心で、御社の海外業務をお手伝い!!】
<兵法・英語二刀一流>
末次通訳事務所 
代表: 末次 賢治 拝
Phone/Fax:0948-28-4035
fuku@eos.ocn.ne.jp
http://plaza.rakuten.co.jp/niten/
 
*↓☆弊社の新業務ブログ↓↓PLS CLICK THEM.
http://fukuoka.shoplog.jp/niten/
 
*【英語学習】各種無料配信のご案内
↓  ↓  ↓(Clickしてご覧下さい)
http://fukuoka.shoplog.jp/niten/2431.html
 
*↓↓☆弊社業務価格表は次をクリック:
http://fukuoka.shoplog.jp/niten/676.html
 
*↓☆【公開道場】日⇒英スパーリング掲示板
http://bbs7.sekkaku.net/bbs/JESparring.html

*【無償】英語訳校正・相談業務(無料です↓)
 
http://fukuoka.shoplog.jp/niten/2456.html
 
====================


  • コメント (0)
  • トラックバック (0)
トラックバックURL :
http://fukuoka.shoplog.jp/tb.cgi/3034