【Beneficial & Innovative Translation】

300以上の企業の通翻訳担当!
英語通翻訳力を活かし
企業の海外業務を支援!将棋/護身術研修も実施中!

Jan.4 英語News 見出し と、【英語News見出し無料配信】のご案内

  • 末次通訳事務所 <兵法・英語二刀一流>
  • at 2018/1/05 09:55:31
screenshotshare_20180104_211600.png
Jan.04 英語ニュース見出し(3題)ご覧下さいませ
~ be dismissed as 職位: assault / fine /succession ~

【Takanohana dismissed as sumo director】
➡貴乃花親方、理事職を解任される
・be dimissed as (職位)~ ですね

このパタンは使えます。


【Former yokozuna fined for assault】
➡元横綱の日馬富士、暴行罪で罰金

・fineは、罰金/罰金を相手に貸す
・assaultは、相手に対して猛烈に攻撃する、暴行する」ですね


【Name succession of 3-generation kabuki actors】
➡高麗屋、3代襲名ですね
白鷗さん、幸四郎さん、染五郎さんですね


襲名は、name succession.
successionは、「継続させる・継続していく事」ですね

ご参考下さいませ。英語表現の参考や情報収集に

末次通訳事務所・末次賢治拝
fuku@eos.ocn.ne.jp
  • コメント (0)
  • トラックバック (0)
トラックバックURL :
http://fukuoka.shoplog.jp/tb.cgi/35953