【Beneficial & Innovative Translation】

300以上の企業の通翻訳担当!
英語通翻訳力を活かし
企業の海外業務を支援!将棋/護身術研修も実施中!

西日本新聞にモノ申す!!! 末次通訳事務所・末次拝

  • 末次通訳事務所 <兵法・英語二刀一流>
  • at 2018/6/02 21:10:55
 ※2018年6月2日に記す

最近の西日本新聞の読者投書欄「こだま欄」は
読者からの意見を掲載する機会を減らしているなあ!

まず、金曜日は、戦争に付いての投稿特集、
これは、戦後70年記念の取り組みである。
戦争に関する投稿のみが金曜日となり、
火曜日は、テーマ投稿の日であり、
定められたテーマに沿った投稿特集である。

そして、現在は、投稿欄のページの下段に
毎日、マラソン選手の手記が掲載されており
一日の掲載数が6本である。

更に、毎週日曜日は、時事問題に付いての
大学教授などの専門家2人の意見を掲載しており
読者の投稿の掲載機会が以前よりも、2割は
減少した。

4中旬から5月末にかけて、8本くらい、
西日本新聞に投稿をしたが、
全然載らない。不思議である。
私の西日本新聞への投稿は、
飯塚市の市民学習ネットワーク、つまり
eマナビ組織の運営委員長、及び、
この制度に付いての意見であるが、
全く載らない。不思議でしょうがないです。

投稿欄の採用意見数を増やして欲しいです

末次通訳事務所・末次拝
  • コメント (0)
  • トラックバック (0)
トラックバックURL :
http://fukuoka.shoplog.jp/tb.cgi/36468