【Beneficial & Innovative Translation】

300以上の企業の通翻訳担当!
英語通翻訳力を活かし
企業の海外業務を支援!将棋/護身術研修も実施中!

当社の社会活動のご紹介(Oct.29付読売新聞【気流】欄掲載私見)

  • 末次通訳事務所 <兵法・英語二刀一流>
  • at 2018/10/29 19:16:18
Oct.29 2018 読売.JPG
皆さま、こんばんわ。

This is Ken, the translator.
This message finds you doing well.

Pls enjoy my opinion which has appeared
on today's Yomiuri Newspaper.
It is after many years that my opinion
is on this newspaper.

Since this spring, I have been vising
lots of schools of different levels.
At every school I meet and talk with their
students, introducing several ways on
how to find their own occupatinal goals
and how to achieve their goals.

いずれ詳しくご紹介いたします
社会貢献というか、社会活動で
北九州キャリア教育研究会に入っておりまして
この組織の活動に参加し、
色々な学校をお伺いし、色々な児童生徒らと
お話をしております
もし、ご参加されたい方は当社にお知らせ下さいませ

なお、この活動は、一切無料でのボランティアです。
交通費も何も出ません。お茶位しかでません。
ですが、私には良い機会と思い(通訳翻訳者は
福岡県、特に北部福岡には、さほどいなくて
しかも、筑豊地域には、プロ通訳者は俺しかいませんからね)

末次通訳事務所・末次賢治拝
  • コメント (0)
  • トラックバック (0)
トラックバックURL :
http://fukuoka.shoplog.jp/tb.cgi/36947