【Beneficial & Innovative Translation】

300以上の企業の通翻訳担当!
英語通翻訳力を活かし
企業の海外業務を支援!将棋/護身術研修も実施中!

○二天流ビジネス英語講義ほか

* belong to --使い方、その2:権利の所属

  • 末次通訳事務所 <兵法・英語二刀一流>
  • at 2009/4/07 15:29:59

 
さて、昨日は、「belong to ~」の言い方をご紹介しました。
 
~~~belong toーは、長期・恒久的な所属との意味合いですね~~
 
1)逆に言うと、学校の野球部に入っている場合などは、belong toをあまり
  使いません。[部活動は2-3年間]のことですからね
 
2) もし、I belong to the baseball team at school. ですと
   永年、OBとしても関っている、練習には永年参加しているなどとの感じがあります。
 
3) We belong to Urata Community.
  [うちは浦田の町内会に入っている]、という事ですね
  この様に、永年、「ずーとそれに所属している」、と言う場合に、belong to を使います。
 
4)  これは、ビジネスでも使います: 特に契約書で。
 
「本著作権は、ABC社に帰属する」
⇒【The Copy Right shall belong to ABC Inc. 】
 
アメリカの企業が作る契約書で多いのは、次の様な条項(provision)ですね:
 
『販売企業(「日本商事社」)が作成する「本製品」の改良型についても
当該改良型製品の所有権利は、「アメリカン・エンジン社」に帰属するものとし、
開発をした販売企業には所有権利は帰属しない』
 
If the Buyer, Nihon Shoji Inc. makes any improvements out of
the product it imports from American Engine Inc. in pursuit of this Agreement,
the improved product(s) shall belong to the Seller, American Engine Inc.,
not to the Buyer.
 
この様な場合、つまり、『帰属する』 という場合に、belong to が使えます。
 
※ところで、弊社は、契約書の翻訳(日⇒英・英日)ともに
 極めて高い技術と技法を誇ります。何か案件がありましたら、
 ご用命ください。きっと皆様が思っている以上に商業的に上手く仕上げられます。
 
ご参照ください。ご質問は何なりとどうぞ。
 
(稽古課題)他に、次の場合に、belong to を使いますね。
英語で言ってみましょう:所属関係が普遍的で、
          永年変わりませんですからね(受講者は必須の課題)
 
1)「虎は、ネコ科です」
2)「このお花はバラ科です」
3)「将棋の羽生名人は、所司六段門下です。」
 
---------------------------------------------
【兵法の心で、御社の海外業務をお手伝い!!】
 
<兵法・英語二刀一流>
末次通訳事務所 
代表: 末次 賢治 拝
Phone/Fax:0948-28-4035
fuku@eos.ocn.ne.jp
*↓☆弊社の新業務ブログ↓↓PLS CLICK THEM.
http://fukuoka.shoplog.jp/niten/
 
====================
 
 


  • コメント (0)
  • トラックバック (0)
トラックバックURL :
http://fukuoka.shoplog.jp/tb.cgi/3711