【Beneficial & Innovative Translation】

300以上の企業の通翻訳担当!
英語通翻訳力を活かし
企業の海外業務を支援!将棋/護身術研修も実施中!

Jan.9 レベル課題 正しく理解できますか?by 末次通訳事務所

  • 末次通訳事務所 <兵法・英語二刀一流>
  • at 2019/1/09 18:02:04






英語学習者の皆さま、




こんにちわ。こちらは、末次通訳事務所です:




1月9日を迎え、松の内も明けましたですね:

さて、ここで、皆様の英語の理解力テストを

差し上げます。




>次の一節をご覧下さいませ

>最後の黄色で色掛けしている文章は

 どんな意味合いでしょうか?






I want to talk about memory-memory and the loss



of memory-about remembering and forgetting.



My own memory was never a good one,



but, such as it is or was, I am beginning to lose it.



I found them both a
worrying
and interesting process.



What do I forget?

I wont say everything.










>↗の最後の
文章
の意味合いを

 正しく理解できていたら、

 英語のセリフや文意を完全に理解していると

 云えます。




皆様、トライしてみて下さい

もし、理解が間違っていましたら、

当社の指導で再度頑張りませんか???

一目で正しく理解できないとなりません。




正しく理解できないという場合は、

英語というか言葉の原理原則がまだわかっておりませんですね

言葉の原理原則を指導する方は最近極めて少ないですね。







==============================




<総合英語/他言語サービス業>





末次通訳事務所・代表通翻訳者&将棋と柔道講師





末次賢治拝

yhniten14k@yahoo.co.jp







Jan.09/2019




























  • コメント (0)
  • トラックバック (0)
トラックバックURL :
http://fukuoka.shoplog.jp/tb.cgi/37155