【Beneficial & Innovative Translation】

300以上の企業の通翻訳担当!
英語通翻訳力を活かし
企業の海外業務を支援!将棋/護身術研修も実施中!

Jan.9 レベル課題 正しく理解できますか?by 末次通訳事務所

  • 末次通訳事務所 <兵法・英語二刀一流>
  • at 2019/1/09 18:11:31
英語学習者の皆さま、SKYPE学習者さま、
 英語で何て云う課名誉会員さま

こんにちわ。こちらは、末次通訳事務所です:

1月9日を迎え、松の内も明けましたですね:
さて、ここで、皆様の英語の理解力テストを
差し上げます。

>次の一節をご覧下さいませ
>最後の黄色で色掛けしている文章は
 どんな意味合いでしょうか?


I want to talk about memory-memory and the loss
of memory-about remembering and forgetting.
My own memory was never a good one,
but, such as it is or was, I am beginning to lose it.
I found them both a worrying and interesting process.
What do I forget?I won't say everything.


>の最後の文章 の意味合いを
 正しく理解できていたら、
 英語のセリフや文意を完全に理解していると
 云えます。

皆様、トライしてみて下さい
もし、理解が間違っていましたら、
当社の指導で再度頑張りませんか???
一目で正しく理解できないとなりません。

正しく理解できないという場合は、
英語というか言葉の原理原則がまだわかっておりませんですね
言葉の原理原則を指導する方は最近極めて少ないですね。


==============================
<総合英語/他言語サービス業>
末次通訳事務所・代表通翻訳者&将棋と柔道講師
末次賢治拝 yhniten14k@yahoo.co.jp
Jan.09/2019
  • コメント (0)
  • トラックバック (0)
トラックバックURL :
http://fukuoka.shoplog.jp/tb.cgi/37156