【Beneficial & Innovative Translation】

300以上の企業の通翻訳担当!
英語通翻訳力を活かし
企業の海外業務を支援!将棋/護身術研修も実施中!

◎【無償講座】トムとジェリー英語通信講座(10日間)のご案内【末次通訳事務所】

  • 末次通訳事務所 <兵法・英語二刀一流>
  • at 2019/2/05 09:48:21
\xE9\x80\xA3\xE7\xB5\x90\xE9\x9F\xB320\xE9\xA1\x8Cvoice_180042.aac\xE9\x80\xA3\xE7\xB5\x90\xE9\x9F\xB320\xE9\xA1\x8Cvoice_180042.aac.aac

★「トム&ジェリー」題材の【ビジネス英語/英会話・通翻訳通信講座のご案内】    ~~各人、開始から無料10日間での講座~~

 ~~【ビジネス英語&通翻訳講座のご案内】~~


◆ビジネス英語【文書の理解・作成・会話等】そして、
  通翻訳技術を、【トムとジェリー】を題材にして
 楽しく学習しませんか?


☆講座形式は、通信講座で、

当社が毎回【2日に1度、或いは、毎日のペース】で

・講義と課題を出します。お答えを添削しまして 解説を添えて返信します。

・講義と課題の内容は、トム&ジェリーでの場面ですが
   それを応用しまして、ビジネス場面での英語の使い方、
・それを以て、英語通翻訳の練習をします!!

◎同時に、1-2回は、トムとジェリーで ナレーションが入るお話の音源を使いまして 聴き取りの練習を模します。 ヨーロッパなまりの英語を聴く絶好の機会です

※【トム&ジェリー】を題材にしたビジネス英語

 【背景&経緯】

1) ビジネス英語の書き方に苦慮している方や、
   どの様に書いたら良いか模索している方は多いですね。
   =そこで、楽しさを加えての英語通信講座です

◎【無償講座】トムとジェリー英語通信講座(10日間)のご案内【末次通訳事務所】


 皆様、お世話になります。

末次通訳事務所、末次で御座います。以下、ご案内です。ご参照くださいませ。
 ==========================

○無償/体験 通信講座○
米国テレビアニメ『トムとジェリー』を活用した、英語表現講座 編



弊所末次通訳事務所では、
企業各社の海外事業展開の支援が業務目的です:
単に通翻訳業務を提供するだけでなく、
企業各社をはじめ、英語学習者、プロ通翻訳者の志望者の皆様が、

実務英語運用能力を高める事も大切な業務内容です:

下記の概要で、標題の無料通信講座を広く皆様に展開します:
ぜひ、この機会を捉えて、ご活用下さい:

 【内容】

1)1960年代にテレビ放映されました『トムとジェリー』のアニメーションが
  現在 DVD で発売されています
      子供のころにずっと観ておりました。とっても楽しかったですね

2-A)その、懐かしいストーリーに出てくる、様々な英語表現をご紹介します。

2-B)紹介した表現を応用して、英語で言う練習をします。


3)皆様に、上記内容の講義と課題を送付し、ご回答を弊所が添削・解説します



★無料での通信講座展開(期間は、10暦日間(合計))

 *一切無料です



【開始】2019年02月01日から実施中:(以降、随時その都度開始~10暦日間)



【対象】企業社員、役員の皆様、英語翻訳通訳志望者の方
     英語学習者、大学・高校生・中学生も可です。


 【申込方法】 ご興味のある方はどうぞ、受講ください。
         無料ですし、ご遠慮は不要です。     

        ★申し込みに際しては、お手数ですが、

         (「TJ英語講座受講」)と件名を付けて、弊所電子メールアドレスに
         ご連絡下さい(yhniten14k@yahoo.co.jp )



======================

((見本講義))

 『トムとジェリー』を英語で見ております。
丁度、私が子供の時にいっつも観ておりました作品ばかりで面白いです。

その中から便利な言い回しをご紹介します:

トムがなかなかジェリーを捕まえきれないので、
お手伝いさんがこう指摘します:

The trouble with you is you are getting too old
 to catch mice.

『問題はね、あんたが老いぼれになったから、ネズミも捕れないのよ!』

この表現形式、つまり、

【The trouble with (人・モノ/you) is (that) 人・モノ is(動詞) too 形容詞 to 動詞.】

 という言い方は


↑は、苦情や問題点を言う際に使える言い方です。
----------------------------------

★やる気の低い部下に対して:

The trouble with you is that you are too low-motivated
to do your own duties quickly.
「お前はね、やる気がないけん、
 テキパキと自分の作業が出来んたい!」

★早口の人に苦言:
The trouble with you is that you speak too fast
to get yourself understood even in Japanese.
「君の問題はね、早口すぎて、日本語でも何て言ようか、
 よう判らん事たい!」

★試作品評価:
The trouble with this model is that its production costs
are too expensive to get a good marketability.
この機種の問題点は、製造費が高すぎて
市場性が無い事です。

★ボクシングの某選手について
The trouble with Kameda Brothers is that their father
is too selfish and imprudent to manage them as professional boxers
in a proper way.


人に対する苦情や、製品やその他状況の分析などに使えます。
以上を例にされまして、皆様も例文を作ってみましょう。

ご参照下さい。ご質問は何なりと




無料体験しませんか?お申し込みをお待ちしております!
★添付ファイルにて、聴き取り音源を入れております。 短いセリフが20題あります。皆様は一回で、全部わかりますか? 当社の講座を受けますと、わかるようになりますよ。もちろん、受講者側の 努力が必要です。
==================================================================



【トムトジェリー英語講座への申し込み・お問合・ご質問などは】

<兵法・英語二刀一流>末次通訳事務所

820-0001 福岡県 飯塚市 鯰田2425-63-#202

TEL/FAX:0948-28-4035

 yhniten14k@yahoo.co.jp
http://plaza.rakuten.co.jp/niten/
 

◆◇福岡ショップ情報局での弊所の新ブログサイト◇◆
http://fukuoka.shoplog.jp/niten/
↑↑↑ぜひ、ご覧下さいませ。

==============================================================

  • コメント (0)
  • トラックバック (0)
トラックバックURL :
http://fukuoka.shoplog.jp/tb.cgi/37248