【Beneficial & Innovative Translation】

300以上の企業の通翻訳担当!
英語通翻訳力を活かし
企業の海外業務を支援!将棋/護身術研修も実施中!

〇Mar.6 英語講義 手桶と 保釈金 = bail と カルロス・ゴーンと末次賢治

  • 末次通訳事務所 <兵法・英語二刀一流>
  • at 2019/3/06 07:54:24
\xE6\x89\x8B\xE6\xA1\xB6\xE3\x80\x80bail.jpg \xE6\x89\x8B\xE6\xA1\xB6bail2.jpg
こんにちわ、英語通翻訳者の末次でございます読み物として次を楽しくご覧下さいませ
手桶と 保釈金 = bail と カルロス・ゴーンと末次賢治

末次流の英語の指導方法実例その1
・銭湯に行ったら、左側の写真のような手桶が
 たまにおいております。 そして

・サザエさん一家がお墓参りするときには
 もう1つの写真の木製の手桶をよくお寺から借りて
 使っておりますね、

・この桶(おけ)=英語では bailベイル といいます。ボートの船底に穴が開いて、水が入り始めました
そしたら、桶で、水をすくって水をかき出しますね。
これを英語で、bail water out といいます
水を救いそとに出すのですね
実は、「保釈金を払って釈放されました」、という場合もこのbailが動詞として使えますCarlos Ghosn(カルロス・ゴーン) has been bailed out for one billion yen. 
(⇒10億円の保釈金ということですね、すごいな~)これに報道によると、とか、という報道です、という情報を組み足す場合はCarlos Ghosn has reportedly been bailed out for one billion yen. 
とreportedly と副詞を付ければよいですね「保釈金」の英語は、「手桶」の英語です。
小職の英語講座では、身近なことをうまく利用して
説明をしていきます。しかも関連付けて。
他の英語の先生方よりも、俺の方がずっと分かりやすい内容で説明できるという自負はあります。

テレビ局とかラジオ局がとりあげてくれんかなあ、
ものすごい分かりよい英語学習番組を作れるのになあー(内容は)
なお、bから始まる英語単語は丸、丸いものに関係があります
末次通訳事務所・末次賢治拝Mar.06/ 2019
  • コメント (0)
  • トラックバック (0)
トラックバックURL :
http://fukuoka.shoplog.jp/tb.cgi/37402