【Beneficial & Innovative Translation】

300以上の企業の通翻訳担当!
英語通翻訳力を活かし
企業の海外業務を支援!将棋/護身術研修も実施中!

◎便利な英語表現と活動報告 Mar.09 I together with my mom joined Local Diner for Local Children today

  • 末次通訳事務所 <兵法・英語二刀一流>
  • at 2019/3/09 18:57:32
皆さま、こんにちは、末次通訳事務所です
下記英語の講義と本日の当社の活動報告です
さて、英語での決まり表現その1
その1
1. "It's forty dollars altogether, sir."     -"Here you are"
2. Here we're at the theatre.
3. They say his company will go bankrupt.
4. What's the matter with you?
5. What's become of her?
6. There is no telling how long their quarrel will last.
上記のうち、3.They say--- ~との事。~らしい5. What's become of her? で、あの女性はその後どうなったん?6. There is no telling~分からんばい
の各々表現は便利ですね
・They say Kiyoshi Atsumi was very often seen at different    theatres when alive.渥美さんは生前色々な劇場に観劇に来たらしい。
They say Newton found out the law.なにやらニュートンがこの法則を発見したらしいよ
They say Mr. & Mrs. James divorced.離婚したらしい
・What's become of her?
⇒What's become of the game? 「で、試合どうなったん?」 ⇒What's become of the project? で、そのプロジェクトはその後?
・There is no telling
使い勝手がありますね
皆様、上の3つの云い方のパタンを使いまして各々1-2つ例文を作りましょう===========================================


Mar.09/2019~【子供食堂】~末次通訳事務所活動報告~
03月09日:子供食堂に「調理ボランティア」として
朝から参加して参りました。
3月の会場は、二瀬公民館です参加は私は先月に続き2回目です
本日は、私の母も連れて行きまして母も参加しました
なぜかというと、うちの母は、タバコ屋のおばちゃんですが
昨年、もうしんどいという事で、お店を勝手に閉めてしまいました(ので
100年近く続いていた末次商店が途絶えてしまいました( ノД`)シクシク…)
で、母ちゃんは、ずっと一日家の中で、テレビばっかりみておりまして、
さすがにそれは、色々な面で不味いと思いまして
今日は、子供食堂に引っ張り出しました。
バスで、浦田⇒バスセンター⇒二瀬公民館という経路です
さて、先月はカレーライスとフルーツポンチでしたが、
今日のメニューは、
【餃子定食(餃子+キャベツサラダ+ご飯にお味噌汁
と漬物)】という事でした:餃子は「手作り餃子」という事で、
餃子の具材から作りましての
餃子づくりです

先ず、私は、
1. 漬物切り 2. 白菜の水切り そして
3.餃子焼き作業 でした、子供食堂という事で近隣の小学生が8人親御さんと
来て、手伝っておりました。
とすると、近くの二瀬中学校の生徒らが大勢いらっしゃいました。
4-50人です。普段は少人数の子供食堂ですが
いきなり沢山いらっしゃいまして、
とにかく沢山餃子を焼く必要が出てきまして、
2つのコンロ、2つの家庭用のフライパンで、
私はうち1つのフライパンで、200個程、ずっと
餃子を焼き続けました。いつもは冷凍商品の餃子を焼いておりましたので
今回、私なりに我流ながら自信がありましたのですが
さすがに、不器用ですから要領が悪くて、
四苦八苦しながら、餃子を焼きました。
途中、厨房に沢山、中学生がやってきましたので、
英語で質問したりとしながら、女子生徒らには
少し加勢をさせたりして、餃子調理をしてまいりました。母ちゃんは、両膝が悪くて歩くのが難儀しておりますが、
最初は受付をして貰いまして、
その後、餃子皮で具を包む作業をずっとして貰いました
外に出てきましたので、良い意味悪い意味いずれも
御本人には刺激になった事と思いますが
俺も母ちゃんも疲れました。予想外の多い中学生がきましたので、
食材が足りなくなりましたのですが
最後は、私らも餃子を食して、美味しく頂きました。とにかく母ちゃんは1人で、屋内で椅子に座りテレビばっかり
観ておりますので、この子供食堂には今後も月1回ですし、
連れて行きたいと思います。
母ちゃんは、料理は上手いので。今日は一日一緒におりましたが
母ちゃんに付いて、
かすかに認知症のかけらを感じておりまして、
歩くのもものすごくゆっくりですし、色々と
不自由な事もありまして、涙が出てしまいました。
歳取ったなあ、治代ちゃんも・・・色々と考えさせられる一日でした・・・
でも、今日は親子で参加して良かったです!末次通訳事務所・末次賢治拝
Mar.09/2019
  • コメント (0)
  • トラックバック (0)
トラックバックURL :
http://fukuoka.shoplog.jp/tb.cgi/37412