【Beneficial & Innovative Translation】

300以上の企業の通翻訳担当!
英語通翻訳力を活かし
企業の海外業務を支援!将棋/護身術研修も実施中!

○新サービスご案内○

○英語のコツ・英語講義の無料配信のご案内です!○

  • 末次通訳事務所 <兵法・英語二刀一流>
  • at 2009/4/14 10:52:10

○全国の企業の皆様に、英語講義を【無料】配信します! 2009年04月14日

○ 全国各地の企業・諸団体の皆様にご案内です【末次通訳事務所】


皆様、お世話になります。
末次通訳事務所、末次で御座います。<兵法・英語二刀一流>と号します。

企業、団体の諸皆様にご案内を申し上げます。

*皆様に、無料にて ○講義【英語のコツ】を配信いたします:

*これまで弊所の所在地の九州の企業・団体、及び、個人を中心に配信し、
 8年に亙り、ご好評を頂きましたが、

*内容をもっとビジネス英語に特化して、 
 日本全国の企業各社にも配信をしたいと存じております:
 企業のみならず、それ以外の団体、機関、研究所、個人にも配信します。


詳細は、次のURLをご参照下さいませ。
http://plaza.rakuten.co.jp/niten/3055

★ご希望者は 【関西向・英語講義配信希望】の旨を
この弊所電子メール fuku@eos.ocn.ne.jp までご送付下さいませ。

= = = = サ・ン・プ・ル = = = =

サンプルで、【drive (ドライブ)の使い方】を取り上げます。

drive は、「自動車の運転」という意味合いで
皆様も認識されていると思いますが、
実は、自動車が出来る前から、drive という言葉は有りました。



drive は、「駆動(力)」の事であり、換言すれば
「自ら前進する力」という意味合いですね

drive は、実は、「やる気」「根性」という意味で使われますね。

この言い方は覚えておいて下さい。

★ 「田中君はやる気が高いね」とは
Tanaka-kun has a good drive. となります。

★ 「私の生徒の数人は、やる気が低い者がいる」
Some of my students have a very low drive.ですね

★「Ken は、やる気の低い生徒は破門します」
If his student has a very low drive, Ken gets him/her
out of his school.

★「加藤さんは、やる気が感じられないので、
  プロジェクトチームから外しましょう」


I don't think Mr. Kato has a good drive for the project.
He should be got out of the team.

★「英語習得は、何と言っても根性が一番です」
What's important for us to master English?
Drive is the name of the game.

**name of the game は、「決め手」という意味ですね

★ 「彼はその強い闘志で障害を克服した」
His good drive made him overcome the obstacles. となりますね

参照下さい。
---------------

この様な英語の使い方の講義を配信しております。
ご希望のある企業には配信をしますので遠慮なく、お申し付け下さい。
直ちに配信を始めます


皆様の英語運用力や、御社の海外業務のプラスになればと
思う限りで御座います。有難う御座います。


---------------------------------------------
【兵法の心で、御社の海外業務をお手伝い!!】

<兵法・英語二刀一流>
末次通訳事務所 
代表: 末次 賢治 拝
Phone/Fax:0948-28-4035
fuku@eos.ocn.ne.jp
http://fukuoka.shoplog.jp/niten/
◆↓【驚きの英語文法語法】講義集掲示板◆
http://9021.teacup.com/strategicwayofenglish/bbs

◇【無償】英語訳校正・相談業務(無料です↓)
 http://fukuoka.shoplog.jp/niten/2456.html
====================


  • コメント (0)
  • トラックバック (0)
トラックバックURL :
http://fukuoka.shoplog.jp/tb.cgi/3766