【Beneficial & Innovative Translation】

300以上の企業の通翻訳担当!
英語通翻訳力を活かし
企業の海外業務を支援!将棋/護身術研修も実施中!

☆英語を使うコツ◇

○英語講義 初対面時でのCall me Ken.の事

  • 末次通訳事務所 <兵法・英語二刀一流>
  • at 2009/4/20 18:12:03

皆様、こんにちわ。末次通訳事務所、末次です:

 
いつもの英語の講義です。
この講義ですが、つまるところ、
【<中学で学習する言い方が本当はビジネス英語として非常に有効>という
 事を、色々な角度からお見せします】
※ご意見、ご批判など何でもお声をいただけましたら幸いです。
 
★尚、今回は、恒例の「二刀流通信第4号」をつけております。
 是非お読みください。特に英語の学習や稽古をしている方は。
 
================================
 
今日は、英語を使う場面で、初対面の場合、
どうしても日本人には習慣的に言えない言い方をご紹介します。
 
<経緯>
1-a) 私は毎週日曜日、田川市大任町というところで、
  3名の高校生に英語を教えております。
 尚、私は、これまで基本的に高校生には英語を教えず、社会人にしか教えないのですが、
 この3名はとても真面目に英語に取り組んでいるので、例外的に教えております:
 
 (また、その他に毎週月水金と田川市内の日本フィルター工業さまという
  タバコフィルターの工場で、英語研修をさせて頂いております)
 
 ※企業の皆様で、英語研修を受けてみたいという方は
  お申し入れくださいませ。英語/護身術/将棋思考の3つで
  企業研修を実施しております。
 
1-b) 昨日は、フィリピンから交換留学生(大学生)が、
   高校生のご自宅にホームステイをしておりまして、
   昨日は、この大学生も交えて、授業をしました。
 
<英語で自己紹介>
 
2-a) 先ずは、自己紹介を高校生の3名とフィリピン人(マージさん)にしてもらいました。
 
さて、英語で自己紹介をする際、皆様はどの様になさいますか?
 
自己紹介自体は、色々な方法がありますし、ケースバイケースですが、
 
特に自分の名前を言う場合、
大切な事を申し上げますので、早速実施なさってください。
===========================
 
私の場合、
 
例1) Hi, lady/gentleman. I'm Suetsugu. Call me Ken.
 
例2) Hi, young man. I'm Ken. Call me Ken.
 
例3)Hello, gentleman/ma'am. I'm Ken. Call me Fuku-chan.
 
などと言います。
 
大事な点#1: 相手の名前が分らずとも、敬称を付ける。
 
初対面での挨拶ですから、
まだ相手の名前も分っていない状態ですが、
それでも、相手の立場や性別などに応じて
男性⇒gentleman. 若い人なら young man.
女性⇒lady 年輩の場合は、madam などと挟みます。
相手がホームステイの子供のお母さんとか父ちゃんでしたら、
Hi, mother. とか Hi, dad!等といいます。(洋画でよく出てきますね)
 
大事な点#2: 【Call me 自分の下の名前/あだ名】を言う事ですね
         ⇒これを言うのと言わないとでは、その後の展開に差が生じます。
 
この配信をご覧に成っている皆様には、
是非、Call me Taro. とか Call me Toshiko. などと言って欲しいですね
これは、自分を~と読んで下さい、という表面上の意味でなくて、
【仲良くしましょう】 という意味合いです
 
英語文化、特にアメリカ英語では、相手と仲良くする方が丁寧になります
 (日本語文化は、相手との距離を離すほうが丁寧ですが)
 ⇒丁寧さは、文化により意味が違います。
 
ですから、英語で自己紹介をする場合は、
Hi, nice gentleman.I'm 苗字. Call me 下の名前.】のパタンを使えば良いですね
 
これは英会話のテキストにはあまり載っていない様ですし、
~と呼んで下さい、などとは日本語文化では言いませんので、
Call me Ken.の言い方をしない人が多いのですが
前例を打ち破って、是非、機会がありましたら Call me Ken.の言い方を
してみましょう。⇒その後の展開が楽になりますよ。
 
★では課題です
 
相手が、I'm Bill. といってきました。そこで Call me Ken の言い方パタンを使って
 相手に「ぜひこれからもよろしくね」と、こちらから距離を縮めるには どう言うでしょうか?
=============================
 
尚、私は複数企業で英語を教えたいのです。
どなたか試しに受けてみませんか??
従来にない、私創案の通訳練習手法を使って
英語を企業の諸兄に教えてみたいのですね
 
=======================
ご質問は何なりとどうぞ。Good AFTERNOON, everyone !!
---------------------------------------------
【兵法の心で、御社の海外業務をお手伝い!!】
 
<兵法・英語二刀一流>
末次通訳事務所 
代表: 末次 賢治 拝
Phone/Fax:0948-28-4035
fuku@eos.ocn.ne.jp
http://fukuoka.shoplog.jp/niten/
 
====================
 
 
 
 


  • コメント (0)
  • トラックバック (0)
トラックバックURL :
http://fukuoka.shoplog.jp/tb.cgi/3823