【Beneficial & Innovative Translation】

300以上の企業の通翻訳担当!
英語通翻訳力を活かし
企業の海外業務を支援!将棋/護身術研修も実施中!

◇初級者向け 英語を使うコツ講義(無償課題付き)

○初級者向け講義:年齢の表現 その1

  • 末次通訳事務所 <兵法・英語二刀一流>
  • at 2009/4/28 14:43:33

初級者向け英語講義:
 
中学で学習する言い方こそ、通じる英語の心臓なります。
今日の講義はまさにその証明となります。
 
先にクイズ:これをサッと英語にいえますか?
 
1)弊社は創業90年を迎えます。
2)このパソコンは4年乗っています。
3)この桜の木は樹齢500年です。
4)『源氏物語』は1000年くらい前のお話です。
 
=================
 
1)年齢の言い方:
 
皆さん、ご自分の年齢は、英語で言えますか?
私の場合は、"I'm 42 (years old) this year.."

数字+years old(イヤーズオールド) で、○歳 
という事になります。
例えば、「僕は二十歳」という場合、
I am 20(twenty) years old. と言います。
これは、中学1年生時の英語学習ですが、
かなり広く応用できます。重要な英語練習方法です。

 
 
 

「我が社は、今年80年目を迎えます」という場合、

この years old を使って、"We are 80 years old this year." と言えば通じます。

 
尚、「我が社」は、we で良いですね。
"our company" という必要はありません。


「このお寺は、300年の歴史がある」という場合、
"This temple is 300 years old."と言えます。

会社やお店、寺院など建築物の説明に使える言い方ですね。

 
この言い方はとても応用範囲が広いので
しばらくこの表現形式で稽古をします。
 
1)弊社は創業90年を迎えます。
⇒We are 90 years old this year.
 
2)このパソコンは4年使っています。
⇒This PC is four years old.
 
3)この桜の木は樹齢500年です。
⇒This cherry tree is a half-century old.
 
)『源氏物語』は1000年くらい前のお話です。
Tale of Genji is about 1,000 years old.
 
課題)
1)"We are ○○ years old. " という形を用いて、
  皆様のお勤め先の紹介をしてみましょう。

2)次のセリフを英語で言いましょう
 a)[ 父は還暦を迎えました。]
 
 b) [このカレーは美味しいです。
   一晩たっているので。](-years oldを応用しましょう)
 
ご参照ください。ご質問は何なりとどうぞ。
【末次通訳事務所】
 


  • コメント (0)
  • トラックバック (0)
トラックバックURL :
http://fukuoka.shoplog.jp/tb.cgi/3889