【Beneficial & Innovative Translation】

300以上の企業の通翻訳担当!
英語通翻訳力を活かし
企業の海外業務を支援!将棋/護身術研修も実施中!

◎Oct.10 夢授業の感想文が、児童らから届きました// 末次通訳事務所

  • 末次通訳事務所 <兵法・英語二刀一流>
  • at 2020/10/10 11:27:50
\xE6\x84\x9F\xE6\x83\xB31.jpg \xE6\x84\x9F\xE6\x83\xB3\xE2\x91\xA1\xE2\x91\xA2.jpg \xE6\x84\x9F\xE6\x83\xB34.jpg
Letters from children after Oct.01- Dreamy Occupational Program夢授業の感想文が、児童らから届きました。~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~本日Oct.10に北九州の小学校から感想のお手紙を頂きました。

これは、10/1に同小学校に訪問し、北九州キャリア教育研究会というボランティア組織での職業教育行事に参加し、小職は、「英語通訳業」として児童らと話をし質疑応答に答えましたが
その際の複数の児童からの感想文です:どうぞご覧下さいませ。
いずれ飯塚市や嘉麻市辺りの小中学校で夢授業が開始される際には、皆さまにもお声を掛けますのでご参加為さったら良いですよ。
※この時、主に児童に語った内容や 質問に対して対応した事は次の通りです:
通訳翻訳業の私・末次賢治からの意見ですが:
・「通訳・翻訳業」は、それをお仕事で始める際に、 元手=お金が掛からない。 つまり、お花屋さんやお魚屋さんと違って、 販売する商品を仕入れない(あらかじめ買わない)ので 仕事を開始する際には、お金の負担が無く、 とても容易(楽)である。

・「通訳・翻訳業」は、取り立てて、 必要な資格は不要。 お医者・学校の先生・療法士などと違い 国家資格は、実は、不要です。 (ガイド通訳は必要ですが)。 ですから、きちっとした英語操作技術と 日本語力がしっかりと高きレベルであれば 誰でも始められる。 実際に、岡山の小学生で、通訳を仕事に している児童がいる。
・上記に述べた通り、 容易に開始できる仕事ではあるが、 相当の実力が無ければ続けられない。 実力が無いと、仕事が来なくなる。 だから、自営業としての通訳翻訳は、極めて 厳しい仕事である。 向学心を以て、色々なことを見聞し・経験し 考察し、道を自分の足で切り開く事が必要である。
※他には、・どんな職業でも、先ずは、自分を好きになる事から 始めましょう! 最低でも100%以上は自分の事を 好きにならないと どんな仕事でも、出来ません。
短所を長所に変えていくように、前向きに自分を肯定しましょう。上記のようなことを、この時は、児童に伝えました。私が参加する次の【夢授業】はOct.20 北筑高校(北九州市)です
末次通訳事務所・末次賢治拝Oct.10/2020
 【「兵法の心」で、貴社の海外業務をお手伝い!!】
〜総合英語(他言語)サービス業〜>(有)末次通訳事務所 ・代表:末 次 賢 治 拝
Phone/Fax: 0948-29-3483連絡用Tel:080-6433-9523電子メール1) yhniten14k@yahoo.co.jp
LINEのID→niten14 // Skypecode:kensuetsugu
★当社ブログ⇒http://fukuoka.shoplog.jp/niten/
★戦略ある英語/語法掲示板:←楽しくご覧下さい!
http://9021.teacup.com/strategicwayofenglish/bbs★末次哲学堂⇒https://9119.teacup.com/niten14/bbs
  • コメント (0)
  • トラックバック (0)
トラックバックURL :
http://fukuoka.shoplog.jp/tb.cgi/38902