【Beneficial & Innovative Translation】

300以上の企業の通翻訳担当!
英語通翻訳力を活かし
企業の海外業務を支援!将棋/護身術研修も実施中!

○12/5の英語スピーチの会(トーストマスターズ例会)のご案内とゲスト参加のご案内

  • 末次通訳事務所 <兵法・英語二刀一流>
  • at 2009/12/01 09:14:21

第202回(12/5)飯塚トーストマスターズ
    ・例会のお知らせとゲスト参加のご案内
===================================================

Toastmasters Clubは、世界組織です。

各国の各地域に、会があり、各会で、定期的に、
セッション(英語によるスピーチの発表・練習会)を行います。
目的は、参加者個々が、英語を使ってのスピーチ諸技術を
研鑚し、スピーチを聞く姿勢・視座をも磨き、
また、相互に指摘し合うといったものです。

福岡には5~6箇所のトーストマスターズ・グループがあります。

筑豊地区では、飯塚市に 「飯塚トーストマスターズ」の会が
多年にわたり、組織されています。

次回の会合は詳細は下記の通りです

飯塚トーストマスターズの会では、主な進行内容は、通常、

1)テーブル・トピック・セッション
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
議事進行役が、議題やテーマを出しながら、
それについて、参加者がおよそ2分~3分程度の
スピーチを即興でします。

*12/5では、好きな映画の紹介をスピーチとして行う予定です

2)フォーマル・スピーチ・セッション
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
事前に指名され、割り当てられた参加者数名が、
用意し練習してきた、スピーチを発表します。

※トーストマスターズにはマニュアルがあり、
 それに則って、色々な目的に沿ったスピーチを行います

*弊社、末次がこの日スピーチをします。

3)評価セッション:
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~     
各自が行ったスピーチについて、
指名された評価者が評価を行います。

大体は、この様な流れです。

========================

これまでの飯塚トーストマスターズ例会の模様は、

ぜひ、飯塚トーストマスターズのブログをご覧下さい。

URLは、次の通りです:
http://blog.goo.ne.jp/izuka-tmc/
 
========================

202回目の「飯塚トーストマスターズクラブ」の実施概要
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
日時:2009年 12月5日: 14時~16時ごろまで



今回の場所:立岩公民館(階数は1階掲示板に表示されています)
        *↑飯塚市役所の斜向かいの場所(消費者センターがある建物)
      
 ※会場となる部屋の外に【Iizuka Toastmasters Club】と 
   看板を会議室前に出していますから
   初めての方でもお分かりになると思います。



ゲストでお出でになった方は、2回まで、ゲスト無料参加できます。



特徴:飯塚トーストマスターズ会の最大の特徴は、
    英語力は問われないという事です。
    なかなか思う通りに話せない、
    英語が口から出ないという方でも
    参加して、英語に少しでも接する事が出来れば、
    それをきっかけにして、何か得られると思います。

飯塚市やその他の筑豊地域にお住まいで、英語に関心がある方は
是非、お出で下さい。



お問い合わせ:下記弊社までどうぞ!

---------------------------------------------
【兵法の心で、御社の海外業務をお手伝い!!】

<兵法・英語二刀一流>
末次通訳事務所 
代表: 末次 賢治 拝
Phone/Fax:0948-28-4035
携帯電話:080-6433-9523
fuku@eos.ocn.ne.jp
http://fukuoka.shoplog.jp/niten/


◎携帯用サイト↓↓ぜひご覧下さい↓↓
http://chikuski.mobi/mobile/shop/detail.php?code=2679

====================



  • コメント (0)
  • トラックバック (0)
トラックバックURL :
http://fukuoka.shoplog.jp/tb.cgi/6099