【Beneficial & Innovative Translation】

300以上の企業の通翻訳担当!
英語通翻訳力を活かし
企業の海外業務を支援!将棋/護身術研修も実施中!

○【HAVEの使い方】講義集

紙幣を使ってのhaveの稽古

  • 末次通訳事務所 <兵法・英語二刀一流>
  • at 2008/5/03 09:15:20

【HAVE】 の第8回目講義にて課題を出しておりました。
★ 次の言い方をhaveで言ってみよう!と言う事でしたね。
 
「千円札には、夏目漱石の絵が描かれております」
One thousand yen bill has a picture(portrait) of Natsume Soseki on it.
 
 
「千円札には、日銀の赤いはんこがおされています」
1,000-yen-bill has the red stamp of Bank of Japan on it.
 
 
「千円札には、(千円)と漢字で書かれてます」など
1,000-yen-bill has two kanjis meaning 1,000 yen on it. となります。
 
此処で大切なことは、2つあります。
① on it を付けないと、絵が描かれているなどの意味が出ません。
   on it : it は、千円札(one thousand yen bill)の事です。
      on は、~の上に、と言う事ですので、お札の上に、と言う事ですね。
  
つまり、「千円は、自分の上に絵を持っています」と言う言い方にします。
 
② 「千円札には、絵がかかれています」、という場合、受け身の形を使って
   言いがちですが、千円を主語にしたら、上の様に言えます。
 「千円は、自分の上に絵を持っている」という言い方の方が楽だと思います。
*これがこの課題の狙いでした。
 
 
★ この形を活かして、応用しましょう。
 
「(私宛に)田中さんから手紙が来ているよ」
I have a letter from Mr. Tanaka.
 
「手紙には、きれいな切手が2枚貼ってあります」
The letter has two charming stamps on it.
 
貼ってある切手は、手紙の上に張ってありますので
on it(the letter)という言い方となり、これを上記の様に言います。
 
「手紙には、切手が数枚同封されてます」
The letter has some charming stamps in it.
同封とは、中に入っておりますので、in it (the letter) となります。
 
==========================
モノ+have(特徴、付属機能の説明の場合の言い方)をもっと練習します。

★「このジャケットには、ポケットが4つあります」と言うとき

「ジャケットは 4つのポケットを持っている」と考えます。

This jacket has 4 pockets. ですね。

「このジャケットは内ポケットが4つあります」と言う場合は、
This jacket has 4 pockets inside it. 或いは
This jacket has 4 inner pockets. で良いですね。
 
★「俺の車は、6人乗りです。」 は
My car has six seats. ですね
 
★飲食店で「こちらのお席は、5名様用です」
This table has five seats. ですね
 

★「この機械には、小型コンピューターが内蔵されております。」
This machine has a small computer in it.

「内蔵されている」も上の様に言えばよいですね。

★ この新型テレビには、BSチューナーが内蔵されています。
This new type of TV set  has  a BS tuner in it.

haveを使いますと、上の様に比較的容易に言える事が
お判りかと思います。
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
★ 京都には沢山お寺があります。
Kyoto has many temples.

★ 京都には、毎年、観光客も沢山います。
Kyoto has many tourists every year. ですね。

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
では、問題を出します。HAVEを使って言いましょう。

◎次の文:
 
1)この飛行機は、定員100名です (ヒント:定員100名は座席が100個あるですね
 
2)この天然水には、多種のビタミン(vitamins)が含まれています。
 
3)(ホテルなどでの苦情)「このテレビは映りが悪いのですが。」
 
4)(今持ち合わせの)お金はいくら有りますか?
 
 
【<兵法・英語二刀一流>末次通訳事務所 末次賢治】


  • コメント (0)
  • トラックバック (0)
トラックバックURL :
http://fukuoka.shoplog.jp/tb.cgi/653