【Beneficial & Innovative Translation】

300以上の企業の通翻訳担当!
英語通翻訳力を活かし
企業の海外業務を支援!将棋/護身術研修も実施中!

☆英語を使うコツ◇

○ 二刀流英語講義:<come near/come +前置詞>の言い方練習

  • 末次通訳事務所 <兵法・英語二刀一流>
  • at 2009/12/30 19:05:23

○ 二刀流英語講義:<come near/come +前置詞>の言い方練習
---------------------------------------------------------

《二刀流講義》

古くからの、弊社英語通翻訳通信講座の
受講者の皆様はご存知ですが、
2003年を中心に、1年ばかり、中学英語教科書に記載の
英語表現を使って、応用し、難しそうなセリフも
平易に言える事を、課題を通して、開陳しましたが、その復習とまとめとして、
これから講義をお送りします。

これは、良い内容になると確信しますので、
皆様に於かれましては、お手数でも日々、ファイルされて下さい。
----------------

最初に取り上げる話は、彦蔵さんのお話でした:

以下の物語をご参照下さい:

◎リンカーン大統領と会見した日本人

ト書き)
南北戦争のさなかにリンカーン大統領に会見し、
アメリカの民主主義を持ちかえって、
日本に多大の貢献をした一人の日本人がいた。
彼は13歳の時に暴風雨の為漂流して、思いがけない人生を歩む事になったのである。

1 1950年、浜田 彦蔵たちは、
  遠州灘で漂流しているところをアメリカの船に救助される。

A black ship came near Hikozo and his companions.
They shouted for help.

★翻訳上のポイント

1) Hikozo and his companions

------------------------

★英語への応用:

A black ship came near Hikozo and his companions.

この文章の中で、come near は、応用が出来ます、


「近くに来る」 という意味ですね。

come は、「自ら動ける力のあるものが来る」という意味で
使います。こちらに向かってくる という意味ですね


◎私が今、考えた例文をお見せします。

例1)

「寒冷前線が、九州に近づいています」

The cold front is coming near Kyushu


2)
1)これが言えると、もっと応用できます。

「明日は低気圧が沖縄県に近づき、所々で雨が降ります」

The low pressure will come near Okinawa tomorrow with rains
in partial areas. となります



with occasional rains ですと、時々雨となりますね
withを使えばよいですね。with~ は、~と一緒に という意味ですね



3)
The low pressure will come near Okinawa tomorrow with
occasional shows. 「時々、にわか雨」



★此処で、表現形式
SOMETHING COMES NEAR SOME PLACE WITH SOMETHING #2

で、あるものが、ある場所に近づき、あるもの#2をもたらす という意味で
すね。



4)

「台風3号が、小笠原諸島に近づいており、風速50メートルの
 強風が吹いております」



◎come nearで言えます。



Typhoon #3 is coming near Ogasawara Islands
with strong wind blowing at the speed of 50 meters per second. 
となりますね




5)
◎「明日、御社の近くまでまいりますので、ご挨拶に
  お伺いしても良いですか?」



I will come near your office tomorrow
May I come to your office to say hello to you? となります



6)
「ウエイトレスさんが来たらビール追加注文しましょう」
I'll order another beers when a waitress comes near our table.

come near --だけでも色々と使い道があります。



抽象的な意味合いでも使えます。



例文1)
「弊社の社員数は、2000人に近づきつつあります」

The number of our workers is coming near 2,000.

ですね。




さらに、「記録や数値が基準や前任者などに近づく」との意味で
使えます。


2)
[今回のテスト数値が、当初の基準値に近づきつつあります。]

The test values of this time are coming near the original
standard values.



3)
「松井の記録が、王選手の記録に近づいています」
Matsui's record is coming near that of Mr.Oh.

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー



◎新規課題: come near/ come前置詞の表現の練習です:

次のセリフを英語で言いましょう。



1)A:「これ何?」
B:「ネズミ撃退機だよ。ネズミがこの畑の近くに来たら
   この機械がセンサーで感知して、ネズミを寄せ付けないんだ」

  ヒント:come hear /mouse repellent
keep it away from the field.




2) 隣のうちからのラジオの音を図ったらね
  500dB近くあったよ。たまらんばい!



以上です。課題はお時間のあるときにどうぞ

---------------------------------------------
【兵法の心で、御社の海外業務をお手伝い!!】

<兵法・英語二刀一流>
末次通訳事務所 
代表: 末次 賢治 拝
Phone/Fax:0948-28-4035
fuku@eos.ocn.ne.jp
http://fukuoka.shoplog.jp/niten/

◎携帯用サイト↓↓ぜひご覧下さい↓↓
http://chikuski.mobi/mobile/shop/detail.php?code=2679


  • コメント (0)
  • トラックバック (0)
トラックバックURL :
http://fukuoka.shoplog.jp/tb.cgi/6549