- 35件中
- 1 - 10件を表示
- 次へ
30/6/2008
○<<創業10周年記念の 無料通信(実用英語)講座実施のご案内>>
<<創業10周年記念の 無料通信(実用英語)講座実施のご案内>>
…
<<創業10周年記念の 無料通信(実用英語)講座実施のご案内>>
…
- コメント (0)
- トラックバック (0)
Hi, there. 前回、everyday と記しておりましたが、【every day】のミスタイプです。すみません。ご指摘くださった方、有難う御座います。===== 英語の練習では、身近なものを使うと良いです。 皆様、10円玉3枚と100円玉 1枚を、机に出しましょう。 この硬貨を説明する場合、○Three 10-yen coins and a 100-yen coin here. ですね: …
- コメント (0)
- トラックバック (0)
29/6/2008
◎Vol. 26 末次通訳事務所・週間ニュース(Jun.22nd~Jun. 29th)
- 末次通訳事務所 <兵法・英語二刀一流>
- at 2008/6/29 19:16:17
◎Vol. 26 末次通訳事務所・週間ニュース(Jun.22nd~Jun. 29th) 皆様、お世話になります: 末次通訳事務所、末次で御座います。★弊所が発信する週間ニュース第26号です。尚、これとは別に、近々、二刀流通信も毎月発信いたします。 <お知らせ> 1)福岡県医師会医療モニターに選ばれました。(詳細は下記ご参照) -----------------------------------…
- コメント (0)
- トラックバック (0)
27/6/2008
皆様、いつもお世話になります。末次通訳事務所がお届けします、無償英語講義です: ~近況~最近、風邪をこじらせ、2週間ほど、休み休み仕事をして折りました。また、運悪く、足を障害が発生し、日々、痛みとの戦い、薬の副作用の戦いでしたが、今回の件で、思いを新たにした事があります。運動不足により、この障害が発生したのですが、何とか、以前の様に、運動選手としても、生活をしていける様に、努力していきたいです。運…
- コメント (0)
- トラックバック (0)
25/6/2008
○語法講義:famous や familiar の使い方:
1) Musashi is famous for his unique sword-fighting style.
be famous for (その内容特長):独自のスタイルで有名
2) Musashi is famous as a strong sword-fighter.…
1) Musashi is famous for his unique sword-figh
be famous for (その内容特長):独自のスタイルで有名
2) Musashi is famous as a strong sword-figh
- コメント (0)
- トラックバック (0)
○語法講義:famous や familiar の使い方:1) Musashi is famous for his unique sword-fighting style. be famous for (その内容特長):独自のスタイルで有名 2) Musashi is famous as a strong sword-fighter. be famous as (本人が~(存在))として有名: 3…
- コメント (0)
- トラックバック (0)
23/6/2008
○週間・業務ニュース(2010)
- 学校 |
◎Vol. 25 末次通訳事務所・週間ニュース(Jun.16th~Jun. 22nd)
- 末次通訳事務所 <兵法・英語二刀一流>
- at 2008/6/23 17:50:26
Vol. 25 末次通訳事務所・週間ニュース◎Vol. 25 末次通訳事務所・週間ニュース(Jun.16th~Jun. 22nd) 皆様、お世話になります: 末次通訳事務所、末次で御座います。★弊所が発信する週間ニュース第25号です。尚、これとは別に、近々、二刀流通信も毎月発信いたします。 <お知らせ> ------------------------------------- 【第25週(6…
- コメント (0)
- トラックバック (0)
20/6/2008
本日、6月20日は、記念日でして、 1)【末次通訳事務所】を創業して10年にあたります。 1998年6月20日、13時に、公式に、開業しました。 (尤も、その一年前から、試験的に、通翻訳業務をして折りましたが) 尚、創業10年を記念した、無料通信講座を一カ月実施しますIf you are really interested in this, please click the following …
- コメント (1)
- トラックバック (0)
19/6/2008
○自動詞と他動詞の区別は無意味です! 2008年06月19日 ★語法講義)
○学校で習いますが、「英語には他動詞と自動詞がある」⇒これは説明が足りません。
また、自動詞と他動詞の区別が付かないので、それを覚えようとする人がいらっしゃいますが、
意味の無いことです。…
○学校で習いますが、「英語には他動詞と自動詞がある」⇒これは説明が足りません。
また、自動詞と他動詞の区別が付かないので、それを覚えようとする人がいらっしゃいますが、
意味の無いことです。…
- コメント (0)
- トラックバック (0)
18/6/2008
◎Vol. 24 末次通訳事務所・週間ニュース(Jun.11th~Jun. 15th)
- 末次通訳事務所 <兵法・英語二刀一流>
- at 2008/6/18 09:55:37
◎Vol. 24 末次通訳事務所・週間ニュース(Jun.11th~Jun. 15th) 皆様、お世話になります: 末次通訳事務所、末次で御座います。★弊所が発信する週間ニュース第24号です。尚、これとは別に、近々、二刀流通信も毎月発信いたします。 <お知らせ> *添付ファイルにて、通じる英語のカギ#20「貿易・ビジネス英語のコツ」を送付します:今回は付録付きです。 数日前に送付した資料と重複部分…
- コメント (0)
- トラックバック (0)
- 35件中
- 1 - 10件を表示
- 次へ




最近のコメント一覧